-
1 fool about
1) играть, забавляться( ведя себя безрассудно, глупо, с риском для жизни) Don't fool around/about with matches. ≈ Не играй со спичками.
2) дурачиться, забавлять, смешить( кого-л.)
3) болтаться без дела, терять время попусту Stop fooling about/around, we have serious work to do. ≈ Кончай тут баклуши бить, у нас работа.
4) амер.;
разг. изменять жене, мужу She's fooling around/about with one of her friends. ≈ Она изменяет мужу с одним из своих друзей. дурачиться - you don't * on a fifle range на стрельбище нельзя валять дурака болтаться попусту волочиться за кем-л. (with) играть - you shouldn't * with the boy's love не нужно играть любовью этого мальчикаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fool about
-
2 fool around
1) играть, забавляться( ведя себя безрассудно, глупо, с риском для жизни) Don't fool around/about with matches. ≈ Не играй со спичками.
2) дурачиться, забавлять, смешить( кого-л.)
3) болтаться без дела, терять время попусту Stop fooling about/around, we have serious work to do. ≈ Кончай тут баклуши бить, у нас работа.
4) амер.;
разг. изменять жене, мужу She's fooling around/about with one of her friends. ≈ Она изменяет мужу с одним из своих друзей. дурачиться - you don't * on a fifle range на стрельбище нельзя валять дурака болтаться попусту волочиться за кем-л. (with) играть - you shouldn't * with the boy's love не нужно играть любовью этого мальчика дразнитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fool around
-
3 fool about
['fuːlə'baʊt]1) Общая лексика: болтаться зря, тратить зря, упускать (случай), упустить (случай), волочиться (за кем-л.), дурью маяться2) Макаров: болтаться попусту, волочиться за (кем-л.), дурачиться, зря болтаться, играть -
4 fool around
amer. = fool about* * *дурачиться, валять дурака, болтаться попусту, зря болтаться* * *1) играть, забавляться 2) дурачиться, забавлять, смешить (кого-л.) -
5 fool around
-
6 fool about
[ʹfu:ləʹbaʋt] phr v1. 1) дурачитьсяyou don't fool about on a rifle range - на стрельбище нельзя валять дурака
2) болтаться попусту2. 1) волочиться за (кем-л.)2) (with) игратьyou shouldn't fool about with the boy's love - не нужно играть любовью этого мальчика
-
7 fool about
1. phr v дурачиться2. phr v болтаться попусту3. phr v волочиться за4. phr v играть -
8 fool
̈ɪfu:l I
1. сущ.
1) дурак;
глупец;
болван to make a fool of smb. ≈ одурачить кого-л. to play the fool ≈ валять дурака a big fool, stupid fool, utter fool ≈ полный/круглый дурак doddering fool ≈ старый дурак poor fool ≈ дурачок silly fool ≈ идиот I was a fool to trust him. ≈ С моей стороны было глупостью доверять ему. He is a fool enough to think she still loves him. ≈ Ему хватает глупости думать, что она его все еще любит( букв.: Он достаточно глуп, чтобы думать). to make a fool of oneself ≈ поставить себя в глупое положение, свалять дурака play the fool with Syn: blockhead, dolt
2) шут, паяц;
фигляр Stop acting a fool. ≈ Перестань строить из себя шута. Syn: jester, man of motley, buffoon
3) сл. восторженный человек;
энтузиаст;
страстный болельщик Syn: enthusiast, fan
2. прил.;
разг. разг. глупый;
безрассудный;
тупой, бестолковый;
дурацкий You have done some fool things in your time, but that's the worst. ≈ Ты в свое время уже наделал глупостей, но это самая большая из всех. Syn: silly, stupid, foolish
3. гл.
1) дурачиться;
шутить;
забавляться fool with
2) дурачить, одурачивать;
обманывать, надувать, вводить в заблуждение He was fooled into believing that he had won a lot of money. ≈ Его одурачили, заставив поверить, что он выиграл большую сумму денег. I have not really crashed my car, I was only fooling you. ≈ На самом деле я не разбивал свою машину, я только разыгрывал вас. Syn: deceive, trick
3. ∙ fool about fool around fool after fool away fool out II сущ. брит. вид десерта типа киселя или компота со сливками strawberry fool ≈ клубничный кисель со сбитыми сливками Syn: kissel дурак, глупец - arrant * набитый дурак - what a * I was to believe him как глупо, что я ему поверил - he is no * он вовсе не дурак - he isn't such a * as he looks он не так глуп, как кажется - to make a * of smb. одурачить /провести/ кого-л. - to make a * of oneself поставить себя в глупое положение;
свалять дурака - to be a * for one's pains остаться в дураках, напрасно стараться;
ничего не получить за свои труды - I believe her. - The more * you are! я ей поверил. - Ну и дурак! (историческое) шут (при дворе и т. п.) (американизм) (разговорное) мастер, умелец - a dancing * опытный танцор - he is a letter-writing * он превосходно пишет письма посмешище, игрушка - a * of circumstances игрушка судьбы, жертва обстоятельств (редкое) слабоумный > nobody's * осмотрительный, проницательный человек > he's nobody's * его не проведешь > to be a * for smth. иметь слабость /пристрастие/ к чему-л. > to be a * to... быть ничем в сравнении с...;
в подметки не годиться > to play the * валять дурака > to play the * with дурачить, обманывать;
портить, уничтожать > a * and his money are soon parted у дурака деньги не задерживаются > every man has a * in his sleeve (пословица) на всякого мудреца довольно простоты > a *'s bolt may sometimes hit the mark (пословица) иной раз и дурак правду скажет > *s have fortune( пословица) дуракам счастье > *s rush in where angels fear to tread дуракам закон не писан > one * praises another( пословица) дурак дурака хвалит > there is no * like an old * (пословица) седина в бороду, бес в ребро( американизм) (разговорное) глупый, безрассудный - a * idea нелепая мысль - the dog was barking his * head off глупый пес надрывался от лая (разговорное) дурачиться, баловаться - to * with smth. баловаться /играть/ с чем-л. - to * away time бесцельно тратить время( разговорное) дурачить, обманывать (кого-л.), водить( кого-л.) за нос - you won't * me вы меня не проведете - it didn't * him он не попался на удочку, это его не обмануло - to be *ed into doing smth. быть вовлеченным во что-л. обманным путем - I have been *ed out of my money у меня выманили деньги фруктовое или ягодное пюре со сбитыми сливками no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты fool разг. глупый, безрассудный ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться( за кем-л.) ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ обманывать ~ шут;
every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ дурачить(ся) ;
одурачивать;
обманывать;
fool about зря болтаться;
fool after волочиться (за кем-л.) ~ around амер. = fool about ~ away тратить зря;
упускать (случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ away тратить зря;
упускать( случай) ;
to fool away one's time попусту тратить время ~ out добиваться обманом( of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ out добиваться обманом (of - y) ;
fool with забавляться, играть ~ кисель;
gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками ~ дурак, глупец;
to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака no ~ like an old ~ = седина в бороду, а бес в ребро;
to be a fool for one's pains напрасно потрудиться to make a ~ of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака;
to play the fool валять дурака to play the ~ with дурачить, обманывать to play the ~ with портить -
9 fool
[̈ɪfu:l]no fool like an old fool = седина в бороду, а бес в ребро; to be a fool for one's pains напрасно потрудиться fool шут; every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты fool разг. глупый, безрассудный fool дурак, глупец; to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) fool дурачить(ся); одурачивать; обманывать; fool about зря болтаться; fool after волочиться (за кем-л.) fool кисель; gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками fool обманывать fool шут; every man has a fool in his sleeve посл. = на всякого мудреца довольно простоты fool дурачить(ся); одурачивать; обманывать; fool about зря болтаться; fool after волочиться (за кем-л.) fool around амер. = fool about fool дурачить(ся); одурачивать; обманывать; fool about зря болтаться; fool after волочиться (за кем-л.) fool around амер. = fool about fool away тратить зря; упускать (случай); to fool away one's time попусту тратить время fool away тратить зря; упускать (случай); to fool away one's time попусту тратить время fool out добиваться обманом (of - y); fool with забавляться, играть fool out добиваться обманом (of - y); fool with забавляться, играть fool кисель; gooseberry fool крыжовенный кисель со сбитыми сливками fool дурак, глупец; to make a fool (of smb.) одурачить (кого-л.) to make a fool of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака; to play the fool валять дурака no fool like an old fool = седина в бороду, а бес в ребро; to be a fool for one's pains напрасно потрудиться to make a fool of oneself поставить себя в глупое положение, свалять дурака; to play the fool валять дурака to play the fool with дурачить, обманывать to play the fool with портить -
10 dally
verb1) заниматься пустяками; болтаться без дела; to dally with an idea носиться с мыслью (ничего не предпринимая)2) оттягивать, откладывать3) развлекаться4) кокетничать, флиртоватьdally awaydally offSyn:procrastinate* * *1 (0) несерьезно относиться2 (v) бездельничать; дурачиться; заигрывать; заниматься пустяками; кокетничать; развлекаться; терять время попусту; тратить время; флиртовать* * *тратить время впустую, бездельничать* * *[dal·ly || 'dælɪ] v. болтаться без дела, прохлаждаться, заниматься пустяками, развлекаться, несерьезно относиться, кокетничать, флиртовать* * *кокетничатьоткладыватьоттягиватьразвлекаться* * *1) а) тратить время впустую б) тянуть, задерживать, оттягивать, откладывать ( over) 2) развлекаться 3) а) кокетничать б) несерьезно относиться (к чему-л.), играть (with) -
11 screw around
спасть с кем попало (сленг) лодырничать;
болтаться без дела;
попусту тратить время, заниматься ерундойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > screw around
-
12 screw around
[ʹskru:əʹraʋnd] phr v сл.лодырничать; болтаться без дела; попусту тратить время, заниматься ерундой -
13 futz around
1) Американизм: бестолково суетиться2) Сленг: fuck off3) Ругательство: возбуждать, попусту терять время, болтаться без дела, ласкать -
14 screw around
['skruːə'raʊnd]1) Общая лексика: болтаться без дела, заниматься ерундой, попусту тратить время2) Разговорное выражение: спать с кем попало, бить баклуши, валять дурака, ворон считать, пороть чушь3) Американизм: waste time (If you \<b\>screw around\</b\> all day at this work, you will have to come back again)4) Австралийский сленг: быть неразборчивым в половых связях5) Сленг: лодырничать6) Ругательство: "положить на всех", "иметь всех и вся", бездельничать, ни к чему не относиться серьёзно -
15 fool about
играть, забавлятьсядурачиться, забавлять, смешитьболтаться без дела, терять время попустуизменять жене, мужуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fool about
-
16 fool around
играть, забавлятьсядурачиться, забавлять, смешитьболтаться без дела, терять время попустуизменять жене, мужуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fool around
-
17 ponce
[pɔn(t)s] 1. сущ.1) брит.; разг.; уст. сутенёрSyn:2) брит.; груб.а) педик, гомосексуалист2. гл.; брит.; разг.1) уст. быть сутенёром, жить на средства проститутки; жить на чужой счёт2) ( ponce around / about)а) бездельничать, болтаться без дела, терять время попустуб) груб. жеманиться, манерничать ( обычно о мужчине) -
18 screw around
phr v сл. лодырничать; болтаться без дела; попусту тратить время, заниматься ерундойСинонимический ряд:fool around (verb) cause trouble; cavort; engage in horseplay; fool around; horse around; mess around; misbehave; monkey around; play
См. также в других словарях:
РОТ — Большой рот у кого. Кар., Пск. Шутл. О хорошем аппетите, о способности много съесть. СРНГ 35, 202; СПП 2001, 65. Брать/ взять в рот что. Разг. Использовать что л. в пищу; пробовать на вкус. СБГ 3, 26; АОС 2, 24. Во весь рот. Разг. 1. Очень громко … Большой словарь русских поговорок
шататься — 1. ШАТАТЬСЯ, аюсь, аешься; нсв. 1. Качаться, колебаться. Забор шатается. Зуб шатается. Цветы, деревья шатаются от ветра. Шатается от усталости, от слабости кто л. (покачивается при ходьбе). Дверца шатается (вследствие непрочного прикрепления). 2 … Энциклопедический словарь
болтать — I а/ю, а/ешь; нсв.; разг. см. тж. болтаться, болтнуть, болтание 1) (св. взболта/ть) что (чем) Взбалтывать, перемешивать (жидкость) … Словарь многих выражений
шататься — I а/юсь, а/ешься; нсв. см. тж. шатнуться, шатание 1) Качаться, колебаться. Забор шатается. Зуб шатается. Цветы, деревья шатаются от ветра. Шатается от усталости … Словарь многих выражений